Onda sa sigurnošæu mogu da pretpostavim da vam se sviða.
Estaria correto se afirmasse que gosta dele...
Samo æu da pretpostavim da nikad pre nisi bio u zatvoru.
Estou assumindo que você nunca esteve numa prisão antes.
Da li da pretpostavim da je deo opijuma koji je nosio kurir... bio namenjen tebi?
Devo presumir que uma parte do ópio que o carregador tinha... era para você?
Gledaj, da pretpostavim da je sve to bila samo sluèajnost...
E se tudo isso foi só coincidência...
Moram li da naglasim to "pokrenuo", G-djice Isringhausen, ili da pretpostavim — da vi uživate u postavljanju uslova.
Eu lhe permiti dizer " devemos", Srta. lsringhausen, ou devo suspeitar... que gosta de colocar condições?
Mogu li da pretpostavim da æe bilo kakvo suðenje biti namešteno?
Acho que posso assumir que qualquer tipo de julgamento será "arranjado"?
Bilo bi arogantno od mene da pretpostavim da sam bolji od Boga.
Seria arrogância da minha parte assumir que sou melhor que Deus
Da li sam u pravu ako pretpostavim da se ovaj ureðaj može prilagoditi i za uništavanje celokupnog života?
Estou correta em presumir que este dispositivo pode ser adaptado para matar a vida orgânica também?
Mogu li da pretpostavim da mi govoriš kako nisam bio fer i...
Posso assumir que você me disse o quão injusto estou sendo e...
Mogu da pretpostavim da je to samo zato što sam na sastanku.
Só posso supor que é porque estou num encontro.
Mogu samo da pretpostavim da si na poslu upoznao nekog drugog Morgana, jer, pomisao o davanju 2500$ iz fonda za naše gnezdo je previše užasavajuæa, da bih je prihvatila.
Acredito que você conheceu outro Morgan no trabalho. Porque pensar que jogou fora um pedaço do nosso ninho, é muito terrível para se levar em consideração.
Dobro, mogao sam da pretpostavim da æe se to desiti.
Eu te disse que seria assim.
Trebao sam da pretpostavim da æeš doæi po mene.
Deveria ter adivinhado que viria me procurar.
Da li je bezbedno da pretpostavim da se neće dogoditi?
É seguro presumir que não vai acontecer?
A ja æu da pretpostavim da vi niste nuklearni struènjak.
E suponho que você não seja uma especialista nuclear.
Takva operacija, moram da pretpostavim da su morali da spreèe Van Brunta da otkrije osetljive informacije.
Operação como aquela, tenho que assumir que queriam evitar que Van Brunt revelasse informações delicadas.
Da pretpostavim da je mišljenje dama važnije od Biroa.
E suponho que a opinião delas é mais importante que a Agência?
Ponekad mislim da nešto uradim, pa obièno pretpostavim da i jesam.
Eu quis ligar. Às vezes quero fazer algo, e acredito que o fiz.
Kako sam mogla da pretpostavim da æe Kejt da se ponudi da nas vodi na jahanje?
Como eu saberia que Kate ofereceria cavalgar?
Da li je bezbedno da pretpostavim da si spreman da nastavimo našu vezu?
Posso entender que está pronto para retomar nossa relação?
Razrezala sam se, a ti sad stojiš na mom pragu, i jedino mogu da pretpostavim da je zato što znaš da sam govorila istinu o predsedniku.
Cortei meus pulsos. Agora você está aqui na minha porta, e deve ser porque sabe que não menti sobre o presidente.
I videvši da nisi u avionu za Pariz, mogu samo da pretpostavim da si urazumila malo tog dečaka.
E como você não está em um avião para Paris, só posso presumir que você colocou algum juízo nele.
Imaš odluènost koju nisam mogao da pretpostavim da poseduješ.
Incrível. Não achava que você era tão determinado.
Onda æu da pretpostavim da nemate.
Então, suponho que não os tenha.
Trebalo je da pretpostavim da æeš dovesti ptièicu.
Devia saber que você teria um pássaro.
Dok se ne dokaže suprotno, moramo da pretpostavim da je Klajva ubio neko od naših neprijatelja, bilo to prirodno ili ne.
A não ser que provem o contrário, devemos supor que Clive foi alvo de nossos inimigos, seja de ordem natural ou não.
Pošto ste njegov advokat, on vas ceni, to su dovoljni razlozi da pretpostavim da posao koji treba odraditi je podao.
Você é um advogado, trabalha para ele, ele o valoriza: três boas razões para presumir que nosso trabalho será perverso.
Trebao sam da pretpostavim da je Rudži potomak naših neprijatelja.
Eu devia ter adivinhado. Ruiji é descendente de nossos inimigos.
Moram da pretpostavim da si ti sauèesnik u pljaèci banke, ali da želiš da budeš i deo ovoga?
Agora, eu tenho que pressumir que você é cúmplice de assalto a banco, mas você quer ser parte disso?
Mogu samo da pretpostavim da imaš ideju kojim putem treba da idem.
Posso presumir que tem uma opinião sobre qual estrada deve ser tomada.
Buduæi da si 8 km udaljen od kluba Vinèester, mogu samo da pretpostavim da si krenuo tamo i da je Din postao nestašan.
Negócios, só isso. Já que está tão perto do clubinho dos Winchester, só posso imaginar que é para lá que você vai e que Dean está sendo um problema.
Pa, sad moram da pretpostavim da si deo Kevinove bande.
Então, agora, eu tenho que assumir que você é parte da turma do Kevin.
Mogu da pretpostavim da ti je to spomenuo.
Suponho que ele tenha te falado.
Mogu samo da pretpostavim da je tata saznao i naložio da ga ubiju.
Suponho que o papai descobriu e o assassinou.
Da pretpostavim da se vraæate u tim?
Está de volta à equipe? Acho que nunca fiz parte dela.
Samo mogu da pretpostavim da je ovo fotografija vaše žene.
Só posso presumir que... que essa foto virada é a da sua esposa.
Mogu samo da pretpostavim da nameravaš da je iskoristiš protiv mene.
Só posso assumir que pretende usá-la contra mim.
Mogu da pretpostavim da se tako Elena oseæala kad se svaki put jebala s majmunom.
Posso só imaginar que era como Elena sentia quando um macaco fodia ela.
Mogu li da pretpostavim da tvoja poseta ima veze sa njegovom knjigom?
Posso supor que sua visita tinha a ver com o livro dele?
Da li mogu da pretpostavim da ti opet ne prièaš sa mnom?
É seguro assumir que não está falando comigo de novo?
Mislim, to radimo već dva miliona godina, tako da bi bilo arogantno da pretpostavim da imam da vam kažem nešto što nije bolje rečeno i urađeno već dugo vremena.
Nós fazemos isso por dois milhões de anos, então é meio arrogante achar que eu tenha algo a dizer que ainda não foi dito ou feito melhor há muito tempo.
I nešto što sam naučio je da preobražaj nastaje kad nemam kontrolu, kad ne znam šta će da usledi, kad ne mogu da pretpostavim da sam iznad svega što me okružuje.
E uma coisa que aprendi é que a transformação vem quando eu não estou no controle, quando eu não sei o que vem depois, quando não posso supor que sou maior do que tudo que está à minha volta.
Mogu da pretpostavim da neki ljudi ovde sada misle u sebi: „Žene, verne samoj sebi?“
Imagino que algumas pessoas aqui estejam na verdade pensando: "Mas as mulheres também 'pegam geral'".
1.2628519535065s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?